Ewa Pawłowska, Prezes Integracji, w liście otwartym do Premiera, Ministra Zdrowia oraz Minister Funduszy i Polityki Regionalnej dołącza do inicjatywy środowiska osób głuchych w Polsce i apeluje o tłumaczenia konferencji dotyczących zagrożenia epidemicznego na język migowy. „Naszą wspólną odpowiedzialnością powinno być jak najszybsze dotarcie ze sprawdzonymi informacjami do maksymalnie szerokiego grona odbiorców“ – czytamy w piśmie Prezes Integracji.
W ostatnich dniach w światowych i krajowych mediach dominuje jeden temat: koronawirus SARS-CoV-2, powodujący chorobę COVID-19. Codziennie odbywają się konferencje i ogłaszane są kolejne działania w walce z epidemią. Niestety w swoich działaniach informacyjnych Rząd nie zadbał o dostępność konferencji dotyczących zagrożenia koronawirusem dla osób niesłyszących.
"Brak tłumaczenia na język migowy czy choćby napisów dla osób niesłyszących to smutny standard relacji z ważnych wydarzeń państwowych czy konferencji prasowych, które nie są związane z tematyką niepełnosprawności. W przypadku obecnej sytuacji zagwarantowanie równego dostępu do informacji i komunikatów w polskim języku migowym jest o tyle istotne, że może decydować o zdrowiu i życiu. Jesteśmy Polakami, dziećmi, rodzicami, dziadkami, którzy jak reszta społeczeństwa chcą uchronić siebie i swoje rodziny przed wirusem. To że nie słyszymy nie znaczy że jesteśmy na niego odporni" – piszą w petycji do Premiera i Ministra Zdrowia przedstawiciele Polskiego Związku Głuchych.
Do tego apelu dołącza Stowarzyszenie Przyjaciół Integracji – poprzez list otwarty Prezes Ewy Pawłowskiej do Prezesa Rady Ministrów, Ministra Zdrowia oraz Minister Funduszy i Polityki Regionalnej:
Szanowni Państwo!
Całe społeczeństwo mierzy się z trudną sytuacją, wywołaną przez koronawirus SARS-CoV-2, powodujący chorobę COVID-19. Mamy pełną świadomość, w jak skomplikowanych i dynamicznych okolicznościach pracuje obecnie Rząd Rzeczypospolitej Polskiej, starając się opanować i ograniczyć skutki pandemii.
Niezwykle istotny dla wszystkich obywateli jest obecnie dostęp do sprawdzonych i rzetelnych informacji. Wielu z nas na bieżąco śledzi konferencje Rządu i właściwych organów, aby dowiedzieć się o podejmowanych działaniach oraz sposobach ochrony zdrowia i życia. Niestety, środowisko osób głuchych jest pozbawione dostępu do tych informacji przez brak obecności tłumaczy języka migowego podczas konferencji oraz ich transmisji.
W petycji skierowanej do Rządu przez Polski Związek Głuchych czytamy:
Jesteśmy częścią społeczeństwa i tak jak osoby słyszące powinniśmy mieć zagwarantowany równy dostęp do mediów i informacji. W obecnej sytuacji czujemy się dyskryminowani bo prawa konstytucyjne i te wynikające z ustawy „O zapewnieniu dostępności dla osób ze szczególnymi potrzebami” są przez Rząd Polski ignorowane.
Jako prezes jednej z największych organizacji działającej na rzecz osób z niepełnosprawnościami, podpisuję się pod słowami Polskiego Związku Głuchych. Brak tłumaczenia na język migowy powoduje znaczne opóźnienie w dotarciu informacji do osób Głuchych i wykluczenie tej grupy z grona odbiorców informacji, które mogą pomóc w uchronieniu ich i ich rodzin przed zagrożeniem koronawirusem.
Tłumaczenia konferencji dotyczących zagrożenia epidemicznego stały się już standardem na świecie. Oglądamy relacje z innych państw, w tym naszych najbliższych sąsiadów (Czechy, Litwa), gdzie komunikacja skierowana do osób głuchych jest zapewniona. Ze wszech miar warto, żeby Polska dołączyła do tego grona.
Obserwujemy narastającą liczbę fake newsów, które dotyczą obecnej sytuacji. Naszą wspólną odpowiedzialnością powinno być jak najszybsze dotarcie ze sprawdzonymi informacjami do maksymalnie szerokiego grona odbiorców tak, aby powstrzymać tę falę.
Jednocześnie, wspólnie z Polskim Związkiem Głuchych, deklaruję współpracę i pełne wsparcie dla zapewnienia dostępności konferencji dotyczących sytuacji epidemiologicznej w Polsce.
Z wyrazami szacunku,
Ewa Pawłowska
Prezes Stowarzyszenia Przyjaciół Integracji
Źródło: Integracja