Opolskie. Migowy świat bajek. Jaś i Małgosia według braci Grimm [RELACJA]
Fundacja na rzecz Osób Głuchych i Języka Migowego wraz z Opolskim Oddziałem Polskiego Związku Głuchych w Opolu zakończyła realizację zadania Bajkowa Kraina Migowa współfinansowanego przez Zarząd Województwa Opolskiego.
Efektem prac jest książka dla dzieci Migowy świat bajek. Jaś i Małgosia według Braci Grimm autorstwa dr Iwony Grzesiak. Na język migowy bajkę przetłumaczyła Magdalena Bielak-Kościńska. Tłumaczenie na język polski – Jacek Fijołek; ilustracje – Alicja Borsiak-Śleszyńska; opracowanie płyty DVD – Maciej Kowalski.
Migowy świat bajek to dwujęzyczna migowo (PJM)-polska; polsko-migowa (PJM) książeczka z płytą DVD skierowana przede wszystkim do dzieci porozumiewających się w języku migowym (PJM) oraz do osób z ich najbliższego otoczenia.
Publikacja realizuje ideę dwujęzyczności w edukacji głuchych, w której równouprawnione są dwa języki, przy czym język migowy (Polski Język Migowy – PJM) traktowany jest jako język pierwszy, język rodzimy, natomiast język polski - jako język drugi, język obcy.
Książeczka zawiera tekst bajki w języku polskim, jego wizualną wersję w postaci ilustracji oraz Bajkowy słowniczek migowy – zbiór znaków migowych w postaci ilustracji i zapisu w piśmie migowym (SignWriting). Do książki dołączona jest płyta, na której znajduje sie nagranie bajki w języku migowym, słowniczek migowy oraz migowe pytania do tekstu. Uzupełnienie książeczki stanowi Zeszyt aktywności dziecka z kartami do wycinania.