Przeglądarka Internet Explorer, której używasz, uniemożliwia skorzystanie z większości funkcji portalu ngo.pl.
Aby mieć dostęp do wszystkich funkcji portalu ngo.pl, zmień przeglądarkę na inną (np. Chrome, Firefox, Safari, Opera, Edge).
19 lipca 2004 zostało udostępnione polskie tłumaczenie poradnika na temat migracji na Wolne Oprogramowanie z oprogramowania komercyjnego na serwerach i stacjach roboczych.
Jest to oficjalne tłumaczenie poradnika wydanego rok temu przez
niemieckie BMI (odpowiednik naszego Ministerstwa Spraw Wewnętrznych), opracowane przez zespół
OpenPoland.org.
W dokumencie liczącym ponad 500 stron zamieszczono najistotniejsze informacje dotyczące migracji,
m.in.:
- definicje Open Source, Free Software, oprogramowania własnościowego, rodzaje licencji na oprogramowanie (GPL, LGPL, BSD);
- informacje na temat różnych dystrybucji Linuksa;
- informacje o specyfice działania rozwiązań opartych na oprogramowaniu własnościowym (Microsoft) i Wolnym Oprogramowaniu (Linux);
- techniczne opisy migracji usług:
- zarządzania plikami, drukowania, autoryzacji;
- sieciowych (DNS, DHCP, WINS, NTP);
- administracji sieci i zarządzania oprogramowaniem;
- katalogowych (Active Directory);
- Web Services, XML;
- serwerów WWW, grupware, baz danych;
- oprogramowania biurowego (office);
- serwerów terminali i thin-clients;
- systemów High Availability. - ocenę wydajności ekonomicznej migracji, w tym:
- analizę kosztów;
- analizę korzyści;
- TCO; - zalecenia migracyjne dla firm i urzędów różnej wielkości.
Niniejszy dokument dostępny jest pod adresem: http://hipernet.brda.net/wojtek/migracja
Przedruk, kopiowanie, skracanie artykułów (lub ich fragmentów) z portalu ngo.pl wymaga zgody redakcji.
Artykuły opublikowane w portalu ngo.pl prezentują wyłącznie poglądy ich autorów, autorek. Wyrażone w nich opinie, komentarze nie muszą być tożsame z poglądami redakcji.